[0:00:00] Прежде всего, так как у вас возникло слишком много вопросов и непонимания, я должен объяснить [0:00:26]чем отличается наш сегодняшний семинар, какая разница в нем, кроме как в цифре [0:00:32]Для меня - это что-то исключительное. [0:00:38]Для нас всех, я думаю, что этот стаж может быть [0:00:45]стажем, который должен окунуть нашу работу, [0:00:50]наше внимание вовнутрь нас и только вовнутрь. [0:01:06]Представьте консервную банку, искореженную со всех сторон. Она сохраняет содержимое, но сама находится в помятом состоянии. [0:01:18] Этой консервной банкой является ничто иное, как наше тело. [0:01:21] На протяжении нашего стажа, мы постараемся углубить наше внимание вовнутрь этой банки, [0:01:30] попробуем укрепить, разогреть содержимое.А также постараемся скорректировать, выровнять стенки этой банки. [0:01:51] а также ее крышку. [0:01:55] Для того чтобы она приобрела свою изначальную форму. [0:02:00] Даже идеальную форму. [0:02:01] Так как существуют случаи, когда кто-то приходит в этот мир уже израненным и поврежденным. [0:02:09] Деформированным, из-за множества ситуаций и трудностей созданных структурами или жизнью родителей и так далее. Все это, мы вам постараемся объяснить. [0:02:29] Но главная задача каждого - попытаться отыскать себя истинного внутри нашей натуры, внутри нашего энергетического и физического тела. [0:02:39] И постепенно постараться себя освободить. Выправить свои стенки и очистить все приобретенные трудности и ранения. [0:02:55] Конечно, на протяжении 6 дней - это почти невозможно сделать. Слишком мало времени. [0:03:12] Вот почему, я иногда буду настаивать на том, что если вы берете всю работу, которую мы здесь делаем в ваше подсознание,это значит, что после семинара, вы можете продолжать свободно работать. [0:03:18] Так как ваше подсознание запоминает все слова , все маленькие детали. Если во время семинара, как обычно , вы привыкли полагаться на то, что записывает видеокамера, диктофоны, то сознательно и подсознательно вы создаете для себя костыли. [0:03:46] И вы себе говорите, даже если я что-то упустил, даже если был рассеян, невнимателен, то существует возможность переслушать. [0:03:57] И даже несколько раз переслушать, чтобы понять все объяснения. [0:04:06] Такой подход ослабляет нашу работу на этом семинаре. [0:04:10] В начале семинаров, я настаивал на том, что мы должны записывать и фиксировать информацию, чтобы потом с ней работать. [0:04:26] Я не запрещаю этого на сегодняшнем семинаре, вы можете продолжать все фиксировать. [0:04:44] Но даже если есть видеокамера, постарайтесь прежде всего активизировать вашу натуру и ваше подсознание. [0:04:57] Это самый эффективный способ.
[0:04:58] Во время семинара я буду работать именно с вашей подсознательной частью. [0:05:04] Я буду постоянно пытаться погрузить свое внимание в ваш голос. [0:05:13] Хорошо? [0:05:17] Поэтому, присутствие средств записи не должно вам мешать, мешать вашему сверх-вниманию к вам самим, [0:05:34] вашему сверх-чистому вниманию. [0:05:42] То есть, постоянно слушаем не ушами, не воспринимаем информацию логическим мозгом, а наоборот, мы должны погрузиться в состояние полу-медитации. [0:05:55] И внимать информацию каждой клеткой тела. [0:05:59] Каждое слово, каждая вибрация задевает все части нашего тела. [0:06:04] И каждого из нас задевает по-разному, особенно. [0:06:09] Каждая вибрация. Так как каждый из нас - особенный. [0:06:14] Каждый из вас чрезвычайно отличается от других. [0:06:17] И даже если мы воспринимаем информацию на логическом уровне равноценно, то на других информационных уровнях кажный воспринимает по-разному. [0:06:31] Поэтому, если вы попытаетесь объяснить это потом кому-то , объяснения каждого будут отличаться. [0:06:43] Совершенно отличаться, или немного. [0:06:47] Для вас это может стать открытием, что каждый из вас воспринимает, слышит по-другому. [0:06:55] Вот почему, на предыдущем семинаре, я попытался создать вам это маленькое потрясение - я попросил убрать ваши тетради и записи. [0:07:02] Для вашего сознания, прежде всего. Ваше подсознание успело хорошо подготовиться. [0:07:16] Я даже знаю, что тут найдутся некоторые, кто подготовился к записи на дистанции. [0:07:23] Конечно, есть такая возможность. [0:07:27] И многие из вас об этом думали. [0:07:32] Но я еще раз подчеркну, что в результате, нет ничего страшного в том, что есть чем записывать или нет. [0:07:41] Самое важное для нас, что в начале нашей работы, которая совершенно отличается от того, что мы с вами раньше делали, мы подготовились. [0:07:53] А работа - совершенно отличается. [0:07:58] Больше работы, во время этого семинара, будет проводиться внутри нас самих. [0:08:07] И эта работа будет проводится вашим подсознанием. [0:08:14] во время медитаций или полумедитаций. [0:08:21] Понятно? [0:08:25] В таком случае, что мы должны делать в начале каждого занятия? Попробуйте забыть о ваших карандашах и тетрадях. [0:08:44] Не переживайте, они лежат возле вас. Вы все сможете записать потом. [0:08:54] Но на данный момент, отложите их в сторону. [0:08:56] Для вас это настолько непривычно, как будто раздеться. Стресс. [0:09:06] Каждый боится: я запомню или нет? [0:09:09] Постарайтесь освободить себя от этого. [0:09:21] Почувствуйте ваше тело. Расслабьте руки. Особенно руки. [0:09:47] Так как во время стажа, мы будем много работать с информационной частью вашего энергетического тела, [0:09:55] вашей натуры. [0:09:58] Поэтому мембрана ключиц, плечи, руки должны быть хорошо расслабленны. [0:10:04] И когда мы расслабили все части рук, погрузите ваше внимание в пупок. Ищете пупок. [0:10:17] Это должно стать для вас уже привычкой. Но если вам трудно его сразу активизировать, вы можете до него дотронуться. Запомните эти механические ощущения. [0:10:38] Пощупайте его, проанализируйте,запомните ощущения. [0:10:46] Со временем, вы привыкните к этой активизации пупка. [0:10:58] А теперь добавим еще и активизацию кончика языка.
[0:11:08] Постарайтесь продержать эту активизацию [0:11:17] и наблюдайте, что происходит в теле. Как тело наполняет ткани. [0:11:27] Вы заметите, что начинаете слышать мой голос обостренней, [0:11:36] все нюансы произношения, слова, фразы - влияют на нас сильнее. [0:11:52] Таким своим состоянием вы позволяете мне начать мою работу, которая сопутствует вашей персональной работе. [0:12:07] Можно сказать, мы начинает работать вместе. [0:12:09] Вы можете открыть глаза и постараться сохранить ваше внутреннее состояние [0:12:22] Вы можете изменить положение тела. [0:12:28] Если вы будете сохранять активными кончик языка и пупок, [0:12:32] когда они превратятся в две батарейки, [0:12:39] они будут продолжать подпитывать тело энергией. [0:12:43] Вашей энергией, силой вашего внутреннего и внешнего энергетического тела [0:12:54] сохраняйте эту активизацию. [0:12:54] И я начинаю объяснять серьезные вещи. [0:12:59] На этом семинаре я хотел бы поделиться с вами находкой философского камня. [0:13:19] философского камня нашей натуры, нашего существования, а также нашего общения с окружающим миром. [0:13:28] Можно говорить, не так как о деталях, а об основе, о начале понимания и формирования нашей натуры и тела [0:13:48] в отношении к ситуациям, идущих извне и на которые мы обязаны реагировать. Мы располагаем для этого средствами. [0:13:56] Об той работе мы будем говорить на семинаре. [0:14:02] Будем смотреть на вашу реакцию и на вашу подготовленность к идущим ситуациям. [0:14:07] Самой важной частью этой информации является то, что мы можем изменять жизненные ситуации. [0:14:20] Если вы хотите что-то реализовать, в вашем будущем; [0:14:29] Если вы хотите изменить вашу жизнь - техники, о которых будет идти речь, дадут для вас возможность это сделать. [0:14:36] Единственное, что это не очень то и легко сделать. [0:14:42] Иначе говоря, это невозможно для тех, кто не работает с энергией. [0:14:53] И даже если и работают с энергией, но не знают механизма, с помощью которого мы имеем возможность привести в действие эту модификацию в нашей жизни. [0:15:11] Эта информация была известна, но она была настолько хорошо спрятана. [0:15:35] Я думаю, существуют еще святые места, возможно это монастыри, которые хранят обрывки этой информации, [0:15:38] но большая часть этой информации была забыта. [0:15:44] потеряна, или преднамеренно отстранена от нашей жизни. [0:15:50] Когда структуры нам это объясняли, они сказали, люди не могут, не в праве изменять что-либо в своей жизни. [0:16:04] Это слишком докучает структурам. [0:16:08] Структуры хотят сохранить за собой право изменять нашу жизнь, наши жизненные ситуации, наш выбор и нашу судьбу. [0:16:19] Но здесь мы с вами будем работать и обсуждать, а также создадим большой эксперимент в нашей жизни - научимся техникам [0:16:37] или возможностям изменения жизни, жизненной информации и различным модификациям. [0:16:41] Поддерживайте активное состояние пупка и кончика языка. [0:16:43] И если у вас возникло желание что-то записать в тетрадь - вы можете записать. [0:16:55] Но понаблюдайте, что пока все воспринимается ясно. [0:17:02] Я продолжаю. [0:17:06] В общем, эта техника конкретизируется 19 источниками энерго-информационной трансформации [0:17:29] которые находятся в нашем теле [0:17:29] Можна их назвать чакрами, если хотите. [0:17:34] Но нет, это не чакры на самом деле. [0:17:36] Потому что чакры - это центры, которые содержат энергию и трансформируют ее для наших потребностей. [0:17:44] Источники, о которых я говорю, это модификаторы энергии, информации [0:17:52] а также других наших частей тела, [0:17:57] эти источники изменят состояние нашего тела в направлении, которое мы выбираем. [0:18:05] Два из них вы уже знаете, первый - это зона сы-шень-цун. Это информационный источник. [0:18:23] Мы с вами с этой зоной работаем уже десятки лет. Она известна всем. [0:18:29] Второй известный вам источник - это зона хуэй-инь. [0:18:37] Зона, расположенная в центре промежности, является энергетическим источником. [0:18:44] И вы ее тоже хорошо изучили. [0:18:47] Что касается остальных источников, еще существуют совпадения с известными нам: первородным центром, точкой Мин Мэн, расположенной в поясничном отделе позвоночника, [0:19:07] там расположен источник , а также центр нашей связи с нашими предками, [0:19:14] то есть нашими генетическими связями. [0:19:17] мы об этом говорили уже. [0:19:20] То есть, в этой вместе взятой новой информации, этот источник называется Вечная Жизнь. [0:19:29] Источник Вечной Жизни. [0:19:30] Я думаю, что такое название объяснит лучше его важность, так как вечная жизнь - это и наша связь с предками, а также наша связь с будущими жизнями, с будущими реинкарнациями, [0:19:56] если мы решим прийти в этот мир еще раз, или же наша структура нас будет постоянно подталкивать на реинкарнацию. [0:20:00] Здесь происходят все модификации, которые мы переживаем на Земле. [0:20:10] И не только на Земле, но и в других мирах также. [0:20:16] Здесь содержится наш багаж, наш информационный рюкзак, с самой важной для нас информацией. [0:20:26] и вот и все... (из зала)- Стаж окончен? [0:20:34] Наоборот, известная нам часть окончена. [0:20:40] И мы скажем, что остальные источники нам неизвестны. [0:20:45] Еще одно действие, известное нам всем - это активизация двух чудесных меридиана. [0:20:57] Меридиана Жень Май и Ду Май. [0:21:00] Переднестенного, который поднимает энергию из таза живота до подбородка, [0:21:07] и заднестенного, который поднимается по янским частям тела , по голове и вливается и верхнюю челюсть.
[0:21:18] В этих двух меридианах, располагается большая часть источников о которых я рассказываю. [0:21:31] Можно сказать, что подсознательно мы их уже активизировали. [0:21:38] Но когда мы активизируем все источники, они работают в своей привычной силе. [0:21:47] Конечно, они улучшились у вас, по сравнению с их прежним состоянием, до того, как вы работали с Цигуном. [0:21:58] Вы можете лучше напитать тело энергией, а также ваши источники, но принципиальная разница этой работы заметна, [0:22:14] когда вы преднамеренно концентрируете внимание в определенной зоне, [0:22:18] в источнике. Тогда мы можем изменить состояние всех частей энергетического тела, [0:22:24] внутреннего и внешнего. [0:22:25] Как будто мы нажимаем на определенную точку. [0:22:30] И если мы достаточно долго продержим ее активизацию - наше тело начинает изменяться. [0:22:37] Например, наше тело имело форму лягушки, мы нажимаем на кнопку - и оно превращается в тело ящерицы. [0:22:51] Или бабочки. [0:22:54] (из зала)-В принцессу? [0:22:58] Ну, лягушка и так может быть принцессой, как и ящерица. [0:23:01] Нет, это не модификации физического тела. [0:23:06] Если сказать по-проще, это кнопки, способные менять наше энергетическое тело. И когда оно начинает меняться, [0:23:30] оно изменяет свои отношения с окружающим миром. [0:23:32] Представьте, что сегодня, вы изменяете ваше тело - в тело тигра. [0:23:38] И вы становитесь этим хищником. [0:23:42] Сильным, мудрым, быстрым, который вдруг начинает себя проявлять во всех ваших связях в окружающем мире. [0:23:56] Связях , в которых раньше вы существовали как козочка. [0:23:56] Раньше возле вас находилось множество хищников, которые с удовольствием бы вас растерзали. [0:24:10] Но вдруг вы превращаетесь в хищника. Что происходит? [0:24:16] Ваши отношения с внешним миром взрываются. [0:24:21] Эта работа совершенно отличается от того, что мы с вами раньше делали. [0:24:32] Именно поэтому эта работа вынудила нас отделиться от вас. [0:24:42] И как можно больше отделиться. [0:24:45] Это работа десяти лет. Я сейчас вам ее представляю. [0:24:51] Она длится с тех пор, когда структуры начали с нами работать, нам объяснять, а мы начали тестировать и проверять. [0:25:06] Проверять наше тело. [0:25:11] И на протяжении этих 10 лет, мы приходили иногда к вам в разных телах. Абсолютно разных по отношению к нашим предпочтениям или вашим. [0:25:27] То есть, мы находились в состоянии трансформации, тестирования. [0:25:51] Вот почему, иногда для вас это было было сложно понять. Но для нас было очень интересно испытать с вами контакт. [0:26:01] Так как он был различным. [0:26:02] И нам это служило доказательством, что все работает действительно хорошо. [0:26:08] И еще одно преимущество этой техники или методики. [0:26:15] Есть возможность работать с нашим жизненным выбором. [0:26:25] Мы можем работать со всеми преимуществами или недостатками нашего прошлого, нашего будущего, а также настоящего. [0:26:40] Потом я вам все объясню. Как лучше работать с этими тремя частями нашего времени жизни. [0:26:53] Каким образом лучше подготовится, чтобы прогрессировать в жизни. [0:27:03] Как возможно толкнуть, ускорить жизнь вокруг наших изменений. [0:27:05] так как иногда, даже очень часто, я вижу , что вы мчитесь как можно быстрее, но стоите на месте. [0:27:18] Но вы думаете, что продвигаетесь, но стоите на месте. Это чистая иллюзия. [0:27:26] Это потому, что вы плохо выбрали на уровне силы связи между прошлым, теперешним и будущим. [0:27:37] Иногда, это занимает кучу времени, много сил и оказывается пости ненужным, и даже иногда опасным. [0:27:51] Так как вы слишком выложились - и что можно ждать после этого? Только разочарование. [0:28:03] Разочарование, которое разрушает все надежды, все поиски, все труды, даже если они были позитивными. [0:28:20] Но мы можем все разрушить... [0:28:24] Из-за разочарования. [0:28:26] Потому что наша жизнь нам доказала, что что-то не сработало или стало негативным. [0:28:34] вопрос: - Я не поняла, что вы говорили о том , что мы стоим на месте? [0:28:45] -Я хотел сказать, что мы пытаемся протолкнуть нашу жизнь к нашему развитию, к определенной цели, но мы находимся на одном месте, [0:29:02] даже если прилагаем все силы, чтобы изменить что-то... [0:29:03] И мы не понимаем почему. Почему это не работает. Что мы должны сделать. [0:29:07] Это как Мишель, которая еще не приехала, очень часто во время семинаров она подходит и спрашивает : почему все происходит поза моей жизнью? [0:29:24] Почему моя натура, мое тело не изменятся? [0:29:26] Почему моя жизнь статична? [0:29:34] Нужно проанализировать нашу жизнь. [0:29:54] И еще мы хотели бы поделиться с вами еще одной информацией - важности разных информационных частей внутри нашего физического тела. [0:30:09] Важности работы с различными частями физического и энергетического тела. [0:30:10] А также, чрезвычайной важности расслабления тела.
[0:30:21] Вы хорошо знаете, что это такое расслабление. [0:30:26] Но это расслабление остается у вас постоянно на сознательном уровне. [0:30:34] Так как на подсознательном уровне 70% - 80% напряжения еще находятся в вашем теле. [0:30:48] Большая часть внутренних напряжений - это подсознательные напряжения. [0:30:56] Это страхи, грусть, жизненные трудности , которые впечатаны в ваши мембраны, записаны на них. И сознательно их не легко вычислить и убрать эту информацию. [0:31:21] вопрос:-Эти напряжения, это наше постоянное состояние напряжения или это подсознательные напряжения? [0:31:27] Это зависит от жизненных ситуаций. [0:31:30] Очень часто, если ситуация схожая с той, которая нас уже ранила - у нас есть резонанс. [0:31:41] Внешняя активизация будит резонанс внутренний. И наш внутренний стресс нарастает. [0:31:53] Мы это чувствуем без объяснений. [0:31:56] -то действует и наоборот? - Конечно. [0:32:03] Иногда бывает, что ситуации вокруг предрасположены к подсознательному расслаблению и они начинают вычищать внутреннее напряжение. [0:32:16] -Но подсознательное невозможно расслабить сознательно. [0:32:25] Мы можем понять, каким образом предрасположить ситуации вокруг , чтобы расслабить наше тело. [0:32:34] Каким способом? Мы можем все создать искусственно. [0:32:40] -Косвенно? - Да, конечно. [0:32:43] И еще добавлю, что наше сознание, то чем мы пытаемся сейчас все понять - это плохая часть нашего тела. [0:33:00] Оно мешает нам расслабится. [0:33:01] Чем больше вы пытаетесь взять сейчас эту информацию вашим сознанием, тем больше вы напрягаетесь. [0:33:09] Я даже могу вам сказать почему, я говорил о вещах, почти мистических, о своей работе... Вы начинаете это все представлять и вы начинаете думать: ой, это все наверное трудно.. [0:33:38] слишком трудно. И вы начинаете переживать и создаете подсознательно невозможность этой реализации. [0:33:46] И очень жаль. [0:33:50] И для вас и для вашего сознания. [0:33:55] Наше подсознание берет эту информацию свободно. [0:34:02] Вот почему я пытался вас расслабить и я надеюсь, что большая часть этой информации не задела ваше сознание. [0:34:08] И стресс не был создан. [0:34:11] Чаще всего, если я говорю о сложных вещах, о чем то, что надо было бы сделать и что может по истине нас задеть - сразу постарайтесь расслабиться. [0:34:28] Я надеюсь, что в любом случае, вы готовы , чтобы взять эту информацию в хорошем направлении для вашей натуры, вашего развития, [0:34:45] и я думаю, что эта практика может быть очень важна и полезна для каждого из нас. [0:34:51] Вопросы? [0:34:54] Если хотите, можете записать. [0:35:01] - Выговорили о модификации, как о прерогативе структур, которые манипулируют нами и что сейчас мы будем пробовать возможность самим решать.. Почему сейчас? [0:35:35] Первое, сейчас, вокруг нас намного больше энергии, дикой энергии, которую мы можем использовать в хорошем или плохом направлении. [0:35:56] Кроме того, эта энергия нас задевает, иногда ранит нас, так как для нее нет направления внутри нас и существует слишком много блоков внутри нас. [0:36:08] И кроме того, посмотрите, как информация сейчас беспокоит людей. [0:36:18] Информация старается нас заблокировать еще больше. [0:36:24]И хуже всего, что информация, начиная с Фукушими, превосходит лимиты нашего физического тела. [0:36:37] Мы ничего не можем противопоставить. [0:36:40] Это беспокоит. [0:36:44] Мы смотрим телевизор, смотрим как жизнь закручивается все больше и больше. [0:36:48] И мы ничего не можем сделать. [0:36:50] Это именно из-за галактического луча, который сейчас пришел, и он нас бъет очень сильно. [0:37:00] Создает экраны дополнительного напряжения внутри нас. [0:37:07] Вот почему, через год , через два , если не дать объяснения этого семинара, может быть уже слишком поздно. [0:37:21] Так как внешние ситуации могут нас сильно повредить. [0:37:26] Вот почему, если мы найдем возможность изменять в себе вещи, то в этом случае, дикая сила [0:37:38] или внешняя сила может быть изменена на лучшее. [0:37:45] Вот почему, сейчас идеальное время для этой темы. [0:37:51] Для быстрого изменения. [0:37:58] Конечно, этот семинар, это только начало. [0:38:06] Вот почему, я говорю больше с вашим подсознанием, которое должно, с сегодняшнего дня, ваши изменения. [0:38:15] И для каждого из вас , возможно, для кого-то из вас, это возможность открыть мембрану, изменить напряжение [0:38:33] и вы сможете лучше почувствовать вашу эволюцию. [0:38:33] Ваше позитивное развитие. [0:38:35] Вы усилите его. И вся внешняя информация останется внешней и не затронет наших ранимых частей. [0:38:44] Я думаю, для нас это очень полезно. Если мы пройдет этот кризис, этот страх. Представьте, через год, на следующее лето, после кризиса, всех апокалипсисов,о которых говорит эзотереческая информация, [0:39:14] через год мы сможем смеяться из этих стрессов. [0:39:20] Так как они останутся позади и мы пройдем их. [0:39:24] Вы можете заметить, что многие способны пройти этот кризис, [0:39:31] он не так и опасен, кризис 2012. [0:39:39] Но он способен деформировать натуры. Это уже другое. [0:39:44] Все могут спастись, но остаться деформированным навсегда. [0:39:52] И деформированным в плохом смысле это слова. [0:39:53] Агрессивным, напуганным постоянным страхом. И не будет для это лекарства. [0:40:08] И если возможно найти гибкость и мы может этим облегчить себя, [0:40:20] создать что-то полезное для себя [0:40:24] создать надежду. И даже с самой негативной внешней силой, в нашем подсознании, информация будет смягчаться. [0:40:44] Будут оставлены все опасные и ненужные вещи, а возьмется только важное, даже если оно совершенно незначительное. [0:40:58] Все время, во всем негативном объеме энергетическом и информационном существует маленькая жемчужина , которую мы можем использовать. [0:41:12] - Работа, которую ты нам предлагаешь, опасна ли она из-за того, что структуры настаивают на руководстве процесса нашей жизнью? Не будет ли это неким бунтом? Может они этого нам не позволят? [0:41:36] Может это будет звучать слишком успокаивающе, но я вам скажу, что [0:41:55] информация, которую я вам даю, была уже отобрана структурами. [0:41:55] То что я вам всего не говорю, это точно. Я посвятил месяц, чтобы отобрать информацию, которую я могу сказать. [0:42:04] Я даю информацию, которая может усилить, и которая дается с разрешения структур,здесь нет ничего негативного или плохого для вас. [0:42:26] Я надеюсь, что со временем, часть запретной информации тоже откроется, [0:42:37] Это как в истории с нашей первой книгой . Сейчас вы ее читаете и в ней нет ничего удивительного. Лишь объяснения примитивных частей. [0:42:54] Но в 1997 - это было бунтом выпустить эту книгу. [0:43:10] Структуры возмущались. [0:43:16] Все было против книги. [0:43:19] Просто сейчас мы уже не такие глупые , как в эпоху 90-х. [0:43:26] Я хочу сказать, что мы идем на компромис со структурами. [0:43:31] Мы ищем согласия с ними. [0:43:34] И у вас есть возможность взять эту информацию. [0:44:30] Вот почему, я надеюсь, у нас все в порядке в отношении структур. [0:44:36] Как всегда, во время семинара, мы в прямой связи со структурами и если ночью вам снится кошмар, [0:44:49] если вас стресует некая негативная информация , мы может сделать работу мягче. [0:44:54] И скажу, что даже после стажа, я продолжаю наблюдать за вашей эволюцией. [0:45:06] Это нормально. [0:45:08] Мы пытаемся вам помочь. [0:45:15] Постарайтесь сидеть на коврике, так как цемент забирает наше тепло.И если мы сидим в таком положении, [0:45:34] цемент поглощает силу нашего энергетического источника. [0:45:40] Все согласны? [0:45:42] Сидеть на каменном полу - через 20 минут мы абсолютно заблокированы от Земли [0:45:56] и нам трудно держать связь с нашим энергетическим телом, с нижним колодцем, мы от него отрезаны. [0:46:01] И еще добавлю, что на уровне половых органов расположен источник Любви. [0:46:14] И если вы хотите стать монахом - тогда сидите без коврика. [0:46:18] Отрезать эту связь, чтобы не беспокоить вашу душу, различной информацией, [0:46:31] тогда есть этому объяснение. [0:46:32] Но в нормальной жизни, этот источник очень важен, он обогащает нашу жизнь, разукрашивает нашу жизнь различными чувствами. [0:46:42] Которые важны для нас, чтобы жить счастливо. [0:46:48] И второй источник, но с другой стороны. На уровне ануса, расположен источник Колдовства. [0:47:03] Это наша колдовская часть. Наша натура колдуна, которую мы получаем как только приходим в этот мир. [0:47:19] Можно сказать, что первая часть хорошо развита у детей, даже у младенца - это отношения с энергетическим миром , чтобы набирать энергию. [0:47:45] А также источник любви, младенец через него тянет любовь своих родителей. [0:47:53] Почему все так любят детей? Именно из-за гипер активизации этого источника, который нас окутывает и мы говорим: этот младенец прекрасен. [0:47:59] И мы ему готовы отдать все наше тепло. [0:48:02] Вы видели фильм "Мутант" недавно показывали? [0:48:14] Жалко, что не смотрели. [0:48:20] Там есть замечательная сцена. Мутантка, прибывшая из иного мира, с иным генетическим кодом, [0:48:40] и самой важной задачей этого существа было - родить ребенка. [0:48:48] Она искала себе самца, который должен был ее оплодотворить. [0:48:54] Но замечательная сцена, когда родился замечательный ребенок, он в возрасте 2-3 лет, но в тоже время, этот очаровательный ребенок , быстро развиваясь, находится в пещере . [0:49:49] Ребенок сидит, возле него пробегает большая крыса, он ее подзывает, и вдруг изо рта выскакивает длинный язык , и он съедает эту крысу.
[0:50:00] Конечно, пример не очень приятный, но дает задуматься. [0:50:03] А также в фильме есть охотники, которые ищут этого мутанта. [0:50:25] Так как, если он начнет размножаться, то потом трудно будет что-то предпринять. [0:50:25] Мир погибнет. [0:50:29] Вот они должны были, в фильме, убить этого ребенка. [0:50:33] И это был мальчик. [0:50:38] И один охотников приходит, смотрит на ребенка, зная, что тот мутант, и говорит ему "ты не бойся, все хорошо" [0:51:03] мальчик протягивает руку и вдруг у него опять что-то изо рта выскакивает, он хватает этого охотника и съедает [0:51:23] я просто хотел сказать, что этот источник Любви, он очень сильный. [0:51:32] Источник Любви, он иллюзионист. Он может создавать иллюзии у других людей. [0:51:46] Чем сильнее мы на уровне определенного источника, тем сильнее мы влияем на мир вокруг. [0:51:55] Вот почему, я вам говорю, что всех мастеров цигун, я должен даже заставить посидеть на каменном полу. [0:52:08] Чтобы хорошо отрезать ваше колдовство и ваш источник любви. [0:52:17] чтобы можно было спокойней работать. [0:52:21] Но со своей стороны вы должны хорошо знать, [0:52:26] что в вашем теле, эти два источника чрезвычайно важны для вас. [0:52:31] Для вашего развития, вашей защиты, вашей адаптации в этом опасном мире. [0:52:38] в котором мы живем. [0:52:39] Пауза несколько минут. |