[0:00:00] Начинаем наш семинар, который будет длиться долго и спокойно, [0:00:15] и , надеюсь, будет очень богат энерго-информационно. [0:00:25] Этот семинар является синтезом всей информации, которою я давал ранее. [0:00:42] Все о чем я говорил и упоминал, [0:00:50] все базируется на теме этого семинара. [0:00:55] Можно сказать, что я впервые представляю эту тему, как чистую основу. [0:01:04] Ранее я шутил, а сейчас все серьезно. [0:01:10] Ранее корни немного были припрятаны, таинственно прикрыты. [0:01:17] [0:01:27] Настало время уточнить все. [0:01:30] В теме стажа лежат древние техники исцеления с помощью Фэн Шуэй. [0:01:44] Но, в тоже время, эта тема не совсем точна. Так как тема Фэн Шуэй - [0:01:54] намного моложе за техники, о которых мы будем говорить. [0:01:58] История исходит из древности, [0:02:04] издавна эти техники назывались "алхимией, плавлением драгоценных металлов в Дан Тянях", "алхимией здоровья". [0:02:45] Эти техники зародились немного позже появления триграмм Хуан Ди. [0:02:59] После первых толкований Инь и Янь, [0:03:03] приблизительно 3000 лет до н.э. [0:03:10] То есть 5000 лет назад, родились первые техники, [0:03:26] которые объясняли и оценивали внутренние процессы тела и алхимию здоровья. [0:03:39] Возможно, они покажутся немного странными. [0:03:47] Они были разработаны варварами. [0:03:50] В это время, китайская письменность лишь начинала зарождаться, [0:03:57] создавались похоронные ритуалы, [0:04:07] все происходило в это время. [0:04:12] Изучение ритуалов повлекло за собой объяснение внутренних процессов тела и здоровья. [0:04:26] В это время еще не существовало толкования акупунктурных меридианов. [0:04:37] Я постараюсь вам все объяснить и на примере меридианов. [0:04:49] Но нужно учесть, что в эту эпоху это было неизвестно. [0:04:51] Этот факт очень интересен, так как показывает эволюцию человека с помощью цигун, энергетической работы. [0:05:03] Истоки цигун исходят именно из этой эпохи. [0:05:08] Потом был открыт способ переплавки металлов. [0:05:25] Спустя 2500 лет, в эпоху Лао Цзы, [0:05:43] в эпоху китайских мудрецов, [0:05:49] произошел следующий переворот в области алхимии здоровья, [0:05:57] появились техники "Любви Солнца и Неба". [0:06:04] Эту технику мы также будем изучать на семинаре. [0:06:07] Это была революционная техника. [0:06:19] В эпоху Троецарствия, в Китае наступил расцвет в духовных поисках, в мудрости. [0:06:54] Мудрецов было - словно грибов в лесу. [0:07:00] Чем это объясняется? [0:07:06] Каждое царство конкурировало в области мудрости. [0:07:15] Мудрецы являлись достоинством царства. [0:07:20] Не так была важна армия или золото, [0:07:34] а самую важную роль играло развитие мудрости, человеческих ценностей. [0:07:42] Почему Лао Цзы так много путешествовал? [0:07:49] Почему он не оставался на одном месте? [0:07:53] Он жил в одном регионе, а тут его приглашают в другой, [0:08:00] он садится на своего быка, это даже не бык... -мотоцикл? - нет велосипед. [0:08:12] Переходя через границу он черкнул несколько Дао Дэ Цзин, чтобы не платить за переход. [0:08:24] Вот такая жизнь была у мудрецов. [0:08:27] В эту эпоху была создана вторая техника эволюции здоровья. [0:08:35] И третья техника, можно ее назвать уже современной, техникой Фэн Шуэй, [0:08:46] появилась во время войны между тремя царствами, [0:08:55] в эпоху рождения китайской империи. [0:09:00] За 200 лет до н.э. [0:09:08] Появился император, объединивший все китайский земли в одну империю. [0:09:20] Все техники продолжают развиваться, и появляется Фэн Шуэй здоровья. [0:09:34] Что это такое Фэн Шуэй? [0:09:38] Мы с вами уже провели много семинаров по этой теме. [0:09:41] Прежде всего, Фэн Шуэй - это гармония между противоположными элементами. [0:09:52] Это компромисс между чем-то, который не наступит если не приложить к этому усилий, так как противоположности всегда будут находится в конфронтации. [0:10:08] Фэн Шуэй - это поиск мира между этими двумя частями. [0:10:15] Так же это относится к физическому телу. [0:10:21] Посмотрите, сколько в теле находится различных систем и все они эгоистичны, [0:10:28] каждая из них - противостоит другим. [0:10:35] Каждая система считает себя самой важной в организме. [0:10:41] И это правда. [0:10:43] И не системы должны искать компромисс, а мы вынуждены создать такие условия жизни, [0:10:56] или внутренние условия, предлагающие и находящие внутреннее спокойствие и умиротворение. [0:11:07] [0:11:18] Последние годы развития Фэн Шуэй не будут актуальны на этом семинаре. [0:11:30] Мы будем работать с первоначальной и второй эпохой развития. [0:11:36] Поэтому, во время бесед на этом семинаре, [0:11:47] мы подробно разъясним эволюцию техник, обговорим [0:11:58] и проследим путь их развития до традиционных медицинских практик, [0:12:08] не официальной медицины, а традиционной современной. [0:12:11] Но работать мы будем с древними техниками темных времен. [0:12:16] Поэтому, мы будем работать со странными техниками [0:12:31] и упражнениями, которые исполняются во взаимодействии с природой. [0:12:42] Должен упомянуть о древний принципах, движущих поисками в алхимии здоровья: [0:12:53] первый принцип - асимметрии. [0:13:03] Асимметрия окружает нас везде. [0:13:07] Инь и Янь - почти похожи, но асимметричны. [0:13:17] Листья на деревьях, растения - асимметричны. [0:13:24] Расположение органов внутри тела также асимметрично. [0:13:30] Китайцы поставили асимметрию в основу основ. [0:13:38] Они объясняли ее , как ценность, как силу между противоположностями, [0:13:47] они пытались создать взаимоотношение между двумя противоположностями. [0:13:53] Асимметрия также находится не лишь в физическом теле, а и в энергетическом, [0:13:59] так как его движения необъяснимы. [0:14:17] Вы слышали о старой легенде создания акупунктуры? [0:14:25] У одного мужика разболелась голова, а ему надо было работать на поле, [0:14:36] и когда он копал мотыгой, [0:14:51] он сильно ударил себя по большому пальцу на ноге. [0:15:01] И этот удар успокоил его головную боль. [0:15:07] [0:15:23] Это интересная легенда. [0:15:32] Это значит, что он активизировал определенную зону тела, которая вывела напряжение из головы. [0:15:42] И если объяснять по-научному, он открыл меридиан большого пальца ноги и вывел накопившуюся в голове энергию. [0:15:57] Второй принцип, входящий в основу древних техник - это принцип Инь и Янь, горячего и холодного, светлого и темного, тяжелого и легкого, [0:16:18] движимого и недвижимого. [0:16:20] [0:16:27] Третий - принцип вдоха и выдоха, который совершенно меняет состояние тела. [0:16:37] В этих техниках он используется в наблюдении за особенностью реакции тела во время вдоха и выдоха. [0:16:51] Этот принцип близок к йоге, к пранаяме. [0:17:00] В эту эпоху многое развивается параллельно, но результаты - различны. [0:17:11] Это три принципа, лежащих в основе нашей работы. [0:17:21] Также мы будем изучать архаические техники активизации тела. [0:17:37] Поэтому начнем работу сегодня в 15 часов, и продолжим в 17ч. [0:17:48] Так как мы будем работать с первым упражнением, находясь в отстраненном состоянии. [0:18:04] Мы пойдем на пляж и будем кричать. Кричать сильно и очень сильно. [0:18:16] [0:18:21] Кричать к морю. [0:18:25] И проанализируем какой эффект крик производит на вас. [0:18:27] Это упражнение очищает. [0:18:30] Крик не только чистит легкие, голову. Это энергетическая чистка. [0:18:41] Три вида крика: сильно, очень сильно и слишком сильно. [0:18:53] Мы должны проанализировать состояние диафрагмы в это время. [0:19:01] Ее состояние будет различно. [0:19:03] Когда мы кричим сильно - это активизирует диафрагму и остальные части тела, [0:19:11] это активизация. [0:19:15] Второй вид крика: очень сильно -очищает тело от внутренних напряжений. [0:19:36] Третий вид крика - слишком сильно - словно крик в панике, всеми силами, [0:19:55] не очищает, а аккумулирует ресурсы. [0:20:02] Мы накапливаем эти ресурсы на уровне диафрагмы, солнечного сплетения. [0:20:07] Древние китайца говорят, если вы хотите выиграть сражение, вы должны кричать на море - слишком сильно. [0:20:18] Происходит накопление сил, ресурсов для последующих действий. [0:20:33] Я вам советую несколько раз поэкспериментировать с этим. [0:20:42] Во время исполнения этих упражнений, наблюдайте, какой вид крика вам более приятен. [0:20:56] Таким образом, вы определитесь с анализом вашего тела в начале семинара. [0:21:06] В каком состоянии вы пришли на семинар? [0:21:07] С какой энергией? [0:21:11] В каком состоянии находятся ваши системы тела? [0:21:14] [0:21:25] Семинар длится 13 дней. [0:21:29] Я понимаю, что вам трудно вынести этот период. [0:21:33] Но я не могу его сократить, [0:21:38] так как даже китайцы говорят, что все эффекты проявляются на одиннадцатый день. [0:21:46] Одиннадцатый день работы предельно ясно определяет все в системах тела. [0:21:54] Если мы оставим это на полдороги - это не принесет ничего полезного. [0:21:59] За неделю мы лишь ускорим процессы тела. [0:22:04] Поэтому, мы должны поработать одиннадцать дней, проанализировать это и двенадцатый день - чтобы все осознать и запечатлеть в памяти. [0:22:19] Это сложная работа. [0:22:23] Внутри тела находится множество систем. [0:22:26] Самая важная работа - это анализ состояния тела. [0:22:36] Вы всегда должны понимать , что именно дает телу определенная техника или упражнение, или пауза в занятии. [0:22:50] Анализ позволяет хорошо понять себя. [0:22:57] к тому же, если вы анализируете тело, вы помогаете ему накопить больше энергии. [0:23:07] Наше внимание - притягивает энергию. [0:23:11] А судьба нам подарила такое замечательное место для занятий - остров. [0:23:20] Нас окружает лишь вода. [0:23:22] Нет грязи, нет города, нет машин. [0:23:30] [0:23:43] На острове энергия движется сильнее, чем на континенте. [0:23:49] Здесь больше энергии океана, ветра. А что такое Фэн Шуэй? Это вода и ветер. [0:24:04] Ветер везде и полно воды нас окружает. [0:24:07] Эти два элемента мы находим не только в природе, но и внутри тела. [0:24:19] Вода представлена всеми жидкостями. Она даже присутствует в костях. [0:24:37] И ветер. Особенно в голове. [0:24:42] [0:24:53] Фэн - это ветер, а Шуэй - вода. [0:24:56] [0:25:25] Внимание, обращенное во внутрь, позволяет начать создавать ценные металлы внутри тела, [0:25:38] в Дан Тяне. [0:25:42] Ранее, китайцы определяли лишь один Дан Тянь - [0:25:49] в животе, на уровне пупка. [0:25:53] [0:25:59] Это и есть наша печь, в которой образуется тепло,происходят алхимические процессы. [0:26:07] Именно в эту область мы обращаем свое внимание. [0:26:17] Но попозже, китайцы начали утверждать, что женский Дан Тянь находится на уровне пупка, [0:26:27] а мужской - в спине. [0:26:32] Но не в точке Мин Мэн. [0:26:35] А на уровне крестца. [0:26:39] На уровне нервов, там где начинается конский хвост. [0:26:50] [0:27:02] Нет, это не значит, что у женщин спереди, а у мужчин - сзади. [0:27:06] Каждое тело обладает этими двумя центрами. [0:27:12] [0:27:23] Говорится о центральной области крестца. [0:27:31] [0:28:10] Существует два центра. [0:28:14] Я вам об этом говорю, так как многие из наших упражнений базируются на этом. [0:28:23] В одних руки расположены на пупке, в других - на крестце. [0:28:28] Многие из наших упражнений будут асимметричны. [0:28:35] Их особенность состоит в том, например, что одна рука может находится на пупке, а другая в движении. [0:28:51] Если объяснять научно - это создает различную работу двух полушарий головного мозга. [0:29:03] Это активизирует мозолистое тело. [0:29:08] [0:29:23] Работа с асимметричными движениями заставляет по-разному работать полушария. Эта разница в работе активизирует мозолистое тело. [0:29:36] Мозолистое тело ищет компромисс, [0:29:40] Место компромисса процессов тела находится в головном мозге. [0:29:48] А мозолистое тело - эмиссар мира для всех частей тела. [0:29:57] Сегодня, когда мы будет работать в зале, я вам объясню схему процессов работы энергии в Фэн Шуэй тела, [0:30:07] в центре которой стоит системы нервов. [0:30:18] Можно сказать, что современный подход был рожден 5000 лет назад. [0:30:26] Самой важной была система нервов [0:30:32] центральная и периферийная. [0:30:36] Это очень интересно. [0:30:41] К одиннадцатому дню этого стажа мы сможем приобрести внутреннюю гармонию. [0:30:54] Но сразу же вас должен предупредить, что она может более раскрыть и показать все слабости организма. [0:31:09] Гармония - это равновесие между системами. [0:31:17] А в организме есть более сильные системы, управляющие другими, [0:31:25] например, у кого-то печень намного сильнее работает чем селезенка, [0:31:28] и это уже вносит дисбаланс в тело. [0:31:32] И когда уравновесить процессы в этом случае, печень потеряет свое преимущество и селезенка начнет сильнее проявляться. [0:31:44] Это и создает чувство слабости. [0:31:49] Я надеюсь, нам удастся избежать боли в определенных частях тела, [0:31:53] но это нам уточнит и укажет на то, какая система у нас находилась в преимуществе и была активна. [0:32:02] И если после семинара продержать эту активность два месяца. [0:32:07] В теле установится и стабилизируется равновесие. [0:32:11] Мы приобретем состояние равновесия тела, которое было у нас в детстве. [0:32:19] Это интересный опыт. [0:32:24] Он позволяет лучше понять слабые и сильные части. [0:32:30] Вопрос: Это значит, что даже если мы себя хорошо чувствовали, это не указывает на равновесие систем тела, а органы были в дисбалансе. - Да.[0:32:44] Но, генетически мы находимся в равновесии. Гармония различна для каждого из нас. [0:32:56] При взаимодействии с внешним энергетическим миром, уже что-то начинает менятся, [0:33:04] стрессы могут вообще полностью нарушить равновесие, [0:33:08] мы будем удерживаться в неравновесии и пытаться как-то выжить. [0:33:16] Поэтому, генетически, каждый из нас родился в гармонии. [0:33:26] Бывает, что в лоне матери мы теряем гармонию. [0:33:40] А кто-то теряет ее в возрасте 5 лет. [0:33:45] Это зависит от условий жизни. [0:33:48] Он прочности тела новорожденного. [0:33:53] Он был подготовлен или нет к внешнему миру. [0:33:59] Другими словами, у нас есть возможности вернутся в нашу изначальную точку. [0:34:06] [0:34:11] Вопрос? Но натура матери и натура отца сильно влияют на ребенка. - Да. Но они пытаются создать равновесие. [0:34:29] Каждый из родителей отдает нам лучшее. [0:34:31] Самые ценные части своей натуры родители отдают для детей. [0:34:39] Поэтому, можно утверждать, что в этот момент мы находимся в состоянии равновесия. [0:34:48] Конечно, не существует идеальных натур. [0:34:54] [0:34:59] В момент рождения мы находимся в достаточной гармонии. [0:35:03] [0:35:10] На протяжении семинара, мы разделяем тело на девять разных частей. [0:35:25] И я вам о них подробно расскажу. [0:35:36] Я перечислю их не по порядку, а потом, в зале мы нарисуем схему. [0:35:46] Дыхательная система. Сердце. Выделительная система. Пищеварительная система. [0:36:07] Система нервов. [0:36:12] Эндокринная система. [0:36:16] [0:36:20] Почки. [0:36:24] - Это разве не выделительная система? - Нет. Не для китайцев. [0:36:27] Кровеносные и лимфатические сосуды. [0:36:37] Печень и селезенка. [0:36:44] Они считались одним органом. [0:36:46] [0:36:55] Печень и селезенка. Печень также разделялась на две части. [0:37:03] Две части печени, большая справа, малая посередине и селезенка - считались одним органом. [0:37:14] В принципе, это можно оправдать, так как эти два органы создают кровь. [0:37:21] Белые и красные тельца. [0:37:23]  [0:37:35] [0:38:04] Эти девять систем нужно начать анализировать и держать во внимании. [0:38:11] Из них состоит наше тело. [0:38:16] На семинаре мы будем с ними подробно работать. [0:38:22] [0:38:28] По поводу нашего режима. [0:38:31] Работа на семинаре, посвященном поискам гармонии, нуждается в большом расслаблении. [0:38:55] Поэтому мы будем делать приблизительно три медитации в день. [0:39:03] - Как повезло! - Да. Две медитации стоя. [0:39:09] [0:39:27] Я лишь надеюсь, что погода будет хорошая и мы сможем проводить медитации на океане. [0:39:40] К 8 утра просыпаемся. [0:39:58] [0:40:06] Делаем утреннюю гимнастику, [0:40:12] активизацию тела с помощью физических движений. [0:40:14] [0:40:27] - Я вас лично приглашаю, так как знаю, что вы предпочитаете дыхательную гимнастику. [0:40:35] [0:40:40] В 9 часом завтракаем. [0:40:50] В 10 ч. работаем в зале или на океане. [0:41:03] [0:41:15] Работаем до 12,30. [0:41:26][0:41:42] В 13ч кушаем.[0:41:50] Предлагаю использовать момент обеда для работы с различными системами. [0:42:10] Еда способна доставить много ощущений. [0:42:16] Это поможет получше понять тело и уравновесить системы тела с пищеварительной системой. [0:42:31] [0:42:36] Потом сиеста. [0:42:40] - Стоя? [0:42:44] С бутылкой сангрии . [0:42:53] В 16 ч продолжаем работать. [0:43:07] [0:43:15] Работаем до 19 часов. [0:43:27] [0:43:33] Я постарался распределить день на одинаковые временные дистанции, [0:43:39] чтобы уравновесить время также. [0:43:45] Это позволит телу принять определенный режим, [0:43:53] приобрести нормальный процесс. [0:43:56] [0:44:05] - Но обеденная пауза длинная. - Да, когда мы отдыхаем время бежит быстрей. [0:44:11] В 20 часов ужин. [0:44:19] В 22 часа - вечернее занятие с вашими вопросами. [0:44:28] [0:44:39] И проводим медитацию. [0:44:42] [0:44:50] Такой график на каждый день. [0:44:53] [0:45:05] - Мы будем на велосипедах ездить? -Да. [0:45:12] - Не в 8 утра.. - Да. [0:45:22] В 8 утра берем велосипеды и едем. [0:45:34]    [0:46:41] Вопросы? [0:46:45] - Будут ли советы по питанию? [0:46:52] Я просил кухню готовить рыбу, избегать мяса. [0:47:02] [0:47:21] А также нужно приобрести мед. [0:47:39] Мед нам пригодится при медитациях. [0:47:46] Мы будем употреблять мед и медитировать. [0:47:51] [0:48:06] Избегайте искусственного меда. [0:48:10] [0:48:18] Нужно 1кг меда. По ложке для каждого. [0:48:20] [0:48:30] - А какой мед? Розмариновый подойдет? [0:48:32] Да. Лучше избегать меда из акации. Он слишком активизирует одну из систем. [0:48:43] -Какую систему? - Систему вопросов. [0:48:54] [0:49:08] Вопрос по крику. [0:49:17]
[0:49:24] Есть два вида внешнего крика. [0:49:31] Сначала предлагаю вам два варианта, чтобы потом прийти к третьему. [0:49:43] Первый: вы кричите, как хотите. [0:49:49] То есть, этот вариант включает сильный крик, очень сильный м слишком сильный. [0:49:53] Вы кричите чем дальше в океан, тем лучше. [0:50:02] Так чтобы вас рыбаки услышали.[0:50:07] Второй вариант : крик с закрытым ртом. [0:50:19] С той же силой. [0:50:22] Третий вариант, который немного отличается: [0:50:43] вы кричите с закрытым ртом и носом. [0:50:48] Крик внутри. [0:50:52] Сегодня, третий вариант лишь немножко попробуйте. [0:50:59] Если третий вариант слишком использовать, он может травмировать кровяные сосуды. [0:51:09] в голове, в глазах и в мозгу. [0:51:13] Этот крик активизирует центральную систему нервов. [0:51:25] [0:51:50] Первый вариант - обычный крик. Второй - с закрытым ртом, активизирует голову, артерии. [0:52:03] А третий вариант активизирует вены. [0:52:07] Поэтому, уже второй вариант нужно исполнять внимательно и осторожно. [0:52:14] Наблюдайте за внутренними ощущениями, но не используйте всю силу легких, как в первом варианте. [0:52:25] Изучайте себя на протяжении этого упражнения. [0:52:34] Это странный и особенный вариант крика. [0:52:40] Он дает много ощущений. [0:52:43] Он по настоящему очищает тело. [0:52:48] Вопрос: рот должен быть хорошо закрыт, когда кричим? [0:52:53] Да. [0:52:56] Китайцы закрывают даже ладонью. [0:53:05] А в третьем варианте еще и нос пальцами зажимаем. [0:53:14] [0:53:53] [0:53:57] - А с закрытым ртом тоже можно усиливать крик? -Можно. [0:54:07] Все зависит от силы с которой мы кричим. [0:54:11] В первом варианте крика вы понимаете, что именно вы должны делать. [0:54:16] Несколько раз производите три вида крика. [0:54:20] Анализируете. [0:54:28] И получив, осознав ощущения, ищем их в других видах крика. [0:54:40] [0:54:50] Второй и третий вариант более внутренний. [0:54:57] [0:55:05] Вопросы? [0:55:07] [0:55:18] - Между каждым криком нужно набирать воздух? -Да. И отдыхать. [0:55:24] Две-три минуты возьми на то, чтобы успокоить тело. [0:55:33] [0:56:16] За работу! [0:56:18] 50 минут на очищение. [0:56:28] Особенно важно найти место, в котором вы себя чувствуете уединенно. [0:56:35] Не смущайте свое тело чьим-то присутствием. [0:56:41] [0:57:06] Продолжаем нашу беседу. Для того, чтобы активизировать систему нервов, [0:57:15] нам пригодится вот такой плоский камешек. [0:57:22] [0:57:34] При трении ногтями камешка, [0:57:46] а каждый ноготь связан с разными частями нашей системы нервов, [0:57:59] таким образом мы раздражаем и активизируем систему нервов. [0:58:06] [0:58:14] Объясняю подробно метод работы. [0:58:17] [0:58:32] При трении, каждый палец активизирует разную часть мозга. [0:58:41] Можно варьировать разные текстуры камешков. [0:58:49] Тереть нужно медленно и вслушиваться в вибрации в корне ногтя. [0:58:57] [0:59:06] Это активизирует нервы тела. [0:59:08] Вы знаете, что современные болезни, такие как болезнь паркинсона, склероз - это нервные заболевания. [0:59:18] Это слабость клеток нервов. [0:59:21] А эта техника - укрепляет. [0:59:26] Можно тереть с разной силой. [0:59:31] Концентрируем внимание в корне ногтя. [0:59:34] Каждая вибрация дает различные ощущения. [0:59:42] Также выбирайте разные части камешка. [0:59:50] Анализируйте вибрации и напряжение в теле. [0:59:57] Поэтому, сегодня каждый должен найти себе камешек [1:6000:08] и завтра работать с различными техниками. [1:6000:11] Это очень древняя техника. [1:6000:20] Она затрагивает все части тела. [1:6000:24] [651:87:02]01:26] Вторая техника с которой мы будем работать, это техника веревочек. [1:01:39] [1:02:04] Каждый из вас сейчас получит по веревочке. [1:02:13] [1:02:40] Прежде всего,у каждого веревочка должна иметь свой собственный размер. [1:02:48] Один конец я поднимаю на уровень виска, [1:02:54] Ставлю ногу на веревочку, а другой конец тоже поднимается к виску. [1:03:00] ***** [1:05:29] [1:06:09] Делаем узелок. [1:06:12] Теперь, когда веревочки приготовлены, [1:06:16] мы делаем следующее: [1:06:28] [1:06:42] одну часть веревочки ложу на ладонь, и два раза обматываю вокруг указательного пальца, [1:07:07] а потом, два раза обматываю вокруг большого пальца руки, в противоположном направлении. [1:07:24] потом, прижимаю большой палец к ладони, чтобы хорошо удержать. [1:07:35] не важно с какой рукой работаем. [1:08:03] обматываем вокруг указательного, потом вокруг большого. [1:08:11] [1:08:28] потом, другим концом веревочки обматываем запястье. [1:08:40] В том же направлении, что и вокруг большого пальца. [1:08:54] почти всю оставшуюся нить. [1:09:11] когда нити осталось совсем мало, вы обматываете ее вокруг средней фаланги указательного пальца, три раза. [1:09:29] и закрываете . [1:09:34] Потом, закрываете палец и этой рукой дотрагиваетесь к пупку. [1:09:55] [1:10:03] Это положение - исходное для упражнения. [1:10:11] Теперь немного разматываем нить с запястья. [1:10:22] Пока она не достигнет длины руки, другая рука - по прежнему лежит на пупке. [1:10:29] [1:10:38] Когда вы отмерили, держим нить напряженной. [1:11:01] [1:11:17] Разматываешь больше, [1:11:32] [1:12:00] а средняя фаланга пальца - на пупке. [1:12:03] [1:12:16] Теперь, мы делаем круговые движения [1:12:25] держим нить напряженной. [1:12:30] [1:12:44] Теперь описываем рукой круги сбоку. [1:12:50] Не важно в каком направлении. [1:12:55] Нужно постоянно поддерживать напряжение нити. [1:13:00] [1:13:23] теперь с другой стороны. [1:13:26] Если нить ослабляется - намотайте ее потуже на запястье. [1:13:38] [1:14:48] [1:15:00] Заканчиваем упражнение. Расслабляем руки. [1:15:08] Анализируем ощущения. [1:15:13] - Наблюдается полная диссиметрия. -Да. Связи, что образовались между руками заставляют работать мозолистое тело. [1:15:22] Так как две руки постоянно связаны. [1:15:35] Освобождаем руку. [1:15:42] [1:15:53] Теперь активизируем все пальцы руки. Все энергетические меридианы. [1:16:02] Берем веревочку и три раза обматываем вокруг указательного пальца. [1:16:18] Потом, вокруг среднего пальца. [1:16:25] Затем вокруг безымянного, 3 раза. А затем, вокруг мизинца. [1:16:37] Потом, направляемся к большому пальцу и три раза обматываем вокруг него. В противоположном направлении. [1:16:51] Каждый палец обматывается в противоположном направлении, чтобы веревочка проходила возле ладони. [1:17:00] [1:17:12] Теперь удерживаем нить обмотанной рукой. [1:17:29] [1:18:04] Все пальца обмотаны. Затем, подбираем нить мизинцем, потом подбираем ее свободными пальцами. [1:18:25] Потом сжимаем указательный, и еще раз направляем нить к мизинцу, чтобы направить нить вовне. [1:18:42] Потом другой рукой держим свободный конец нити. [1:18:57] Теперь другая рука делает движения. [1:19:08] Сначала открываем пальцы обмотанной руки направляем ее ладонью вниз, а рука вверху делает движения. [1:19:27] А теперь две руки движешься. Описывая два круга по сторонам. [1:19:36] Одна рука расслаблена , другая - напрягает нить. [1:19:44] [1:19:56] Теперь, обмотанная рука поворачивается ладонью вверх. [1:20:03] И продолжаем движение. [1:20:11] Рука - словно блюдце удерживает. [1:20:15] Нить напряжена. [1:20:21] [1:20:42] Постарайтесь круги делать спереди. [1:20:48] [1:20:55] заканчиваем. [1:20:57] Возьмем свободной рукой нить поближе к ладони, сократим дистанцию. [1:21:07] Расслабьте плечи, локти и анализируйте ощущения. [1:21:12] [1:21:28] Особенно анализируйте ощущения в голове. Мозг, система нервов сейчас очень активны. [1:21:34] [1:22:06] Теперь следующее положение: пропускаем нить вовне со стороны локтя [1:22:21] и направляем ее в ложбинку между большим пальцем и указательным, извне во внутрь.
[1:22:33] Натягиваем нить. Анализируем. [1:22:39] [1:23:05] Теперь исходя из этого положения.. [1:23:25] если нить притягивает наше внимание к определенному пальцу - это хорошо, это активизирует энергию тела. [1:23:29] исходя из этого положения , раскачиваем тело со стороны в сторону. [1:23:39] При поворотах вправо - тяните нить правой рукой, напрягая ее. [1:23:54] Так же и в другую сторону. [1:24:00] [1:24:43] Заканчиваем упражнение. Освобождаем пальцы. [1:24:56] [1:25:02] Теперь, намотайте нить на запястье, левое или правое по вашему усмотрению. [1:25:17] И продержите ее так целый вечер, как браслет. [1:25:26] [1:26:30] [1:26:51] Сохраняем этот браслет на протяжении нашего занятия. [1:26:56] Это второй способ работы, с которым мы будем работать на этом стаже. [1:27:07] Первый - камешек, второй - веревочка, которая должна быть из натурального материала, не синтетическая. [1:27:18] Китайцы использовали в основном шелковые нити. [1:27:24] Шелк - это нить созданная природой. [1:27:32] Она дает телу ощущения энергетических каналов, движения энергии. [1:27:43] Проанализируйте, эта нить сейчас начинает двигать энергию в голове, в теле. [1:27:54] Понемногу наш привычный энергетический баланс изменяется. [1:28:11] Теперь делаем следующее упражнение. [1:28:20] Садимся на колени. [1:28:27] [1:28:42] И используя руку без браслета, [1:28:46] делаем движения вокруг другой руки. [1:28:50] Сначала, свободной рукой направляем энергию к запястью другой руки, с внутренней стороны. [1:29:04] И начинаем поворачивать энергию вокруг запястья, вокруг браслета, направляясь изнутри вовне, от большого пальца к мизинцу. [1:29:15] Расслабьте плечи. [1:29:20] Примите естественное положение рук и тела. [1:29:23] чтобы избежать создания напряжения. [1:29:31] Положение сидя на коленях отрезает движение энергии в коленях, в щиколотках, [1:29:44] мы освобождаем живот от энергии ног. [1:29:48] Создаем нашу печь в животе. [1:29:56] Меняем положение. [1:30:01] Двигаем энергию рукой горизонтально, от внутренней стороны локтя к ладони, к пальцам, и в обратную сторону. [1:30:17] Медленно. [1:30:20] Пропускаем волну тепла по руке. [1:30:24] Анализируем, так как наш браслет из нити создает определенный барьер между ладонью и локтевой частью руки. [1:30:39] Можно почувствовать разницу в ощущениях.